He de reconèixer que sóc una persona bastant descuidada en la ortografia, en totes les llengües que sóc capaç d’escriure. Sort en tinc del corrector del word per no cometre grans barbaritats. Així hi tot m’animo a escriure un petit text, amb el permís dels filòlegs de l’Esquellot.
Quan produïm sons, tan nosaltres els humans com els animals, cada llengua té una forma de transcriure’ls. Els castellans transcriuen els lladrucs dels gossos amb un “guau guau”, els anglesos amb un “woof” i els catalans amb un “bup bup” per exemple.
Evidentment els gossos de Manchester o de Buenos Aires, si són de la mateixa raça produiran els mateixos sons que un que sigui de la població de Marata.
El que sembla que no saben molts catalanoparlants és que el mateix que passa amb els lladrucs del gos passa amb el riure. En castellà es transcriu amb un “ja ja” o un “je je” i en català fem servir el “ha ha” o el “he he”, igual que moltes altres llengües com ara l’anglès. Read the rest of this entry »